ʻAlohilohi ka ʻōnaehana hoʻonohonoho hōkele o Morocco

Morocco’s tourists can trust in and feel confident about the country’s hotel classification system and its ability to rank establishment according to the star system, from one star up to 5 stars. It also allows tourist establishments to benefit from a range of competitive advantages, allowing them to enhance the quality of their services and their competitiveness at national and international levels.

Now when these establishment are engaged in marketing, they have the benefit of gaining visibility and notoriety from the Moroccan National Tourist Office and Regional and Provincial Centers of Tourism with the opportunity to participate in a wide range of fairs and exhibitions in abroad and in Morocco, as well as in official country guides and standards of tourist facilities.

Ua hoʻomohala ʻo Morocco Tourism i 14 mau ʻano hale mākaʻikaʻi, e hōʻike ana i hoʻokahi a ʻoi aku paha nā ʻano o ka noho ʻana. ʻO ka loaʻa ʻana o kēia mau ʻāpana kūhelu a me nā kūlana, hāʻawi i ka poʻe mākaʻikaʻi i ka hilinaʻi o ka ʻike ʻana i kahi a lākou i koho ai e noho ai ua hoʻokō i kekahi mau koi.


Hāʻawi ka māhele ʻana o nā hale mākaʻikaʻi i kekahi o nā ʻano a me nā ʻano he 14:

– 1 hoku, 2 hoku, 3 hoku, 4 hoku, 5 hoku, Luxury

– Motel: 2nd waeʻano, 1st waeʻano

- Hoʻolimalima hoʻomaha: 3rd waeʻano, 2nd waeʻano, 1st waeʻano

- Ka Hoʻolaha Kūʻai Kūʻai Kūʻai maoli: 3rd waeʻano, 2nd waeʻano, 1st waeʻano

- Hui Hōkele: 3 waeʻano, 2nd waeʻano, 1st waeʻano

– Auberge: 2nd waeʻano, 1st waeʻano

- Hale hoʻokipa: 2nd waeʻano, 1st waeʻano, hale nani

- Pension: 2nd waeʻano, 1st waeʻano

- Ka hoʻomoana a me ka huakaʻi: 2nd waeʻano, 1st waeʻano, honua

– Relay: Māhele hoʻokahi

- Cottage: 2nd waeʻano, 1st waeʻano, puʻuhonua, hale mahiʻai

- Ke kikowaena a i ʻole ka hale aliʻi o ka ʻaha kūkā: 1st category, luxury

- Bivouac hoʻokahi waeʻano - hale ʻaina mākaʻikaʻi maikaʻi: 3 ʻoki, 2 ʻōpala, 1 ʻōpala



Ma mua o ka loaʻa ʻana o kahi kūlana hana, e hoʻomaka ana i ka hoʻomaka ʻana o ka hana ʻana i kahi hale hoʻokipa mākaʻikaʻi, pono e loaʻa iā ia kahi kūlana ʻenehana Kūikawā no nā ʻae kūkulu hale e kūkulu a hoʻihoʻi hou i nā hale. ʻO kēia kūlana Kūikawā ka manaʻo e hōʻoia i ka hoʻokō ʻana o nā hoʻolālā hoʻolālā o ka hale mākaʻikaʻi i ka helu ʻana i nā kūlana ma mua o ka hoʻomaka ʻana i ka hana, a ua haʻi ʻia ma mua a i ʻole i ka manawa like me ka ʻae ʻia e kūkulu, e ka Wali o ka ʻāina, ma ka ʻōlelo aʻoaʻo a ke Kōmike ʻOihana Hoʻonaʻauao Papahana Tourist. .

Ke mākaukau ka hale hana e wehe i kona mau puka i ka poʻe malihini, pono ka luna a i ʻole ka mea nāna e waiho i kahi noi hoʻokaʻawale hana e manaʻo nei e hōʻoia i ka hoʻokō ʻana i kahi papa ma hope o ke kipa ʻana a ka Regional Commission Order. Ma waho aʻe o ka loaʻa ʻana o kahi kūlana hana, hiki i kēia kipa ke ʻae i ka hoʻokumu ʻana e pōmaikaʻi mai nā ʻōlelo paipai e hiki ke hoʻomaikaʻi i ka maikaʻi o nā lawelawe i hāʻawi ʻia e ke keʻena.

Waiho i ka manaʻo